IEC-Motoren

Anwendungsbereiche
Nach Komplettierung des Options- und Motorspektrums sind die Antriebe durch ihre Vielzahl von Optionen in allen Industriebereichen und Branchen einsetzbar. Sie sind sowohl für besondere Umgebungsbedingungen, wie sie beispielsweise bei Anwendungen in der chemischen bzw. petrochemischen Industrie vorherrschen, als auch für die meisten klimatischen Anforderungen, wie etwa bei Offshore-Anwendungen, geeignet. Der große Netzspannungsbereich ermöglicht zudem einen weltweiten Einsatz.
Zu dem breiten Feld der Anwendungen gehören folgende Applikationen:
• Pumpen
• Ventilatoren
• Kompressoren
• Fördertechnik wie Kräne, Bänder und Hebezeuge
• Hochregallager
• Verpackungsmaschinen
• Automatisierungs- und Antriebstechnik

Range of application
After completion of options and product range the electrical drives are prepared trough its variety of options for all industries and sectors. They are suitable for specific environmental conditions as they exist, for example, in applications in the chemical and petrochemical industry, as well as for the most climatic requirements, such as in offshore applications. The large supply voltage range also allows worldwide use.
The fields of application include:
motor pumps
motor fans
compressors
handling technologie like cranes, band-conveyor and hoisting devices
high bay rackings
packaging machines
automation, drive systems and components

 

Allgemeine Technische Daten

General technical specifications

Schaltungsarten
Connection types

Sternschaltung/Dreieckschaltung Star connection/delta connection

Polzahlen
Number of poles

2, 4, 6 und 8, polumschaltbar 4/2, 8/4 und 6/4
2, 4, 6 and 8, pole changing 4/2, 8/4, and 6/4

Baugrößen
Frame sizes

63 … 315

Material
Material

Aluminium
Guss
Aluminum
Cast iron

Bemessungsleistung
Rated output

0,12 … 355 kW

Frequenzen
Frequency

50 Hz / 60 Hz

Ausführungen
Design

Eigengekühlte Motoren mit Wirkungsgrad IE1, IE2, IE3, IE4, polumschaltbare Motoren, Wechselstrommotoren
Self-ventilated motors with efficiency IE1, IE2 IE3, pole changing motors, single phase motors

Bemessungsdrehzahl (Synchrondrehzahl)
Rated speed

750 ... 3000 min-1
750 ... 3000 rpm

Bemessungsdrehmoment
Rated torque

ca. 0,82 ... 2000 Nm

Isolierung der Ständerwicklung nach EN 60034-1 (IEC 60034-1)
Insulation of the stator winding according
to EN 60034-1 (IEC 60034-1)

Standard: Wärmeklasse 155 (F), Ausnutzung nach Wärmeklasse 130 (B)
Temperature class 155 (F), used acc. to temperature class 130 (B) DURIGNIT IR 2000 insulation system

Schutzart nach EN 60034-5 (IEC 60034-5)
Degree of protection according to
EN 60034-5 (IEC 60034-5)

Standard: IP55

Kühlung nach EN 60034-6 (IEC 60034-6)
Cooling
according to EN 60034-6 (IEC 60034-6)

Eigengekühlt
Self-ventilated

Zulässige Kühlmitteltemperatur
Admissible coolant temperature

Standard -20 °C ... +40 °C

Normspannungen nach EN 60038 (IEC 60038)
Standard voltages
according to EN 60038 (IEC 60038)

50 Hz: 230 V, 400 V, 500 V, 690 V Die einsetzbare Spannung entnehmen Sie den Auswahl- und Bestelldaten des benötigten Motors.
The voltage used can be found in the selection and ordering data for the required motor.

Bauform nach EN 60034-7 (IEC 60034-7)
Type of construction according to
EN 60034-7 (IEC 60034-7):

Ohne Flansch: IM B3, IM B6, IM B7, IM B8, IM V5 ohne Schutzdach, IM V6, IM V5 mit Schutzdach
Mit Flansch: IM B5, IM V1 ohne Schutzdach, IM V1 mit Schutzdach, IM V3, IM B35
Mit Normflansch und Sonderflansch: IM B14, IM V19, IM V18 ohne Schutzdach, IM V18 mit Schutzdach, IM B34
Without flange: IM B3, IM B6, IM B7, IM B8, IM V5 without protective cover, IM V6, IM V5 with protective cover
With flange: IM B5, IM V1 without protective cover, IM V1 with protective cover, IM V3, IM B35
With standard and special flange: IM B14, IM V19, IM V18 without protective cover, IM V18 with protective cover, IM B34

Anstrich Eignung des Anstrichs für Klimagruppe nach IEC 60721, Teil 2-1
Paint finish
Suitability of paint finish for climate group
according to IEC 60721, Part 2-1

Standardfarbton RAL 7030 steingrau Standard: Color RAL 7030 stone gray

Schwingstärkestufe nach EN 60034-14 (IEC 60034-14)
Vibration quantity level
according to EN 60034-14 (IEC 60034-14)

Stufe A (normal – ohne besondere Schwingungsanforderungen) Optional: Stufe B (mit besonderen Schwingungsanforderungen)
Level A (standard – without special vibration requirements)
Optional: Level B (with special vibration requirements)

Wellenende nach DIN 748 (IEC 60072)
Shaft extension
according to DIN 748 (IEC 60072)

Auswuchtungsart: Standardmäßig Halbkeilwuchtung
Balance type: Half-key balancing

Gewichte
Weights

Das entsprechende Gewicht entnehmen Sie den Auswahldaten des benötigten Motors.
The weight is listed in the selection and ordering data for the required motor.

Modulares Anbaukonzept
Options

Drehimpulsgeber, Bremse, Fremdlüfter und weitere Optionen auf Anfrage
Rotary pulse encoder, break separately driven fan and more options on request

Frequenzumrichterbetrieb
Frequency converter use

Voraussetzungen für FU-Betrieb (bis 460 V) bei Standardmotoren: Kaltleiter zur Temperaturüberwachung, isoliertes Lager ab Baugrößt 280
Requirement for frequency converter use (up to 460 V) for standard motors: PTC for temperature monitoring, insulated bearing (from framesize 280)


Ihre Ansprechpartner: Herr Leffers
Herr Seils
  Frau Dietz
  Frau Janke

Formblätter

Für Anfragen und Bestellungen

Weiterlesen...

Sonderbau

Prototypen und Sonderbau

Weiterlesen...

Aktuell

Aktuelle Stellenangebote

Weiterlesen...